اصوات تتحرك – Fourth part

By Ina Schebler

كل شخص لديه قصة. كل شخص لديه صوت ليخبر قصته. والجميع لديهم آذان ليستمعوا إليها  أو عيون لتقرأها. والآن ما يحتاجه الناس فقط هو الاستماع إلى تلك الأصوات ، لرؤية تلك الوجوه وتغيير وجهة نظرهم الخاصة أوّلا ثم العالم لاحقا.

الفكرة:
في يناير / كانون الثاني 2016 ، بدأت في جمع قصص عن أشخاص تركوا يوما منازلهم وهم الآن يعيشون في ألمانيا. كل منهم كانت لديه أسبابه الخاصة. فقد جاءوا جميعا على طرق مختلفة  وانتهى بهم المطاف في أماكن مختلفة. كلهم كان لديهم أحلام وتوقعات وخطط مستقبلية حين غادروا منازلهم.

سافرت في هذه الرحلة ، لأنني كنت أعتقد أن الناس الذين يضطرون إلى مغادرة منازلهم ليسوا فقط من اللاجئين أو طالبي اللجوء أو المهاجرين غير الشرعيين أو ضحايا الكوارث . بل هم في المقام الأول إنسان. هم بشر ذوي خصوصية  وأصوات لرواية قصصهم.

لذلك ، جمعت قصصًا لأشخاص لديهم شيء لمشاركته مع العالم. لقد خلقت هذه المساحة المصنوعة من الكلمات والصور التي يمكن للأصوات أن تتحدث فيها و للآذان أن تستمع إليها ، ولكي تراها العيون ، وتفهما العقول. فالعديد من تلك الأصوات تحكي قصصًا وتوحي أنه هناك الكثير في هذا العالم  يحتاج إلى التغيير. نحن جميعا

نملك أصواتا ولدينا القدرة على ليس فقط على نقل أجسادنا بعيداً عن الكوارث، بل أيضاً القدرة على الامساك  بآفاق تفوق الأعراف والأحكام المسبقة. نحن متصلون بالأصوات ونتواصل من خلالها كما يمكننا توصيل أصواتنا للاخر. لذلك ، فإن الأصوات تربط بين الناس وربما فكرة واحدة من احدى هذه القصص قد تكون في يوم من الأيام الشرارة التي ستجعل العالم كله أكثر إشراقا – فمن يدري؟

 

 

 

 

 

 

ريديني: أن أقول ما أريد ومن أنا كانت المنطقة التي اعتدت العيش فيها منطقة كردية وكانت الحكومة العربية عنصرية ضدنا. لم يكن لدى أمي جواز سفر أو بطاقة هوية. قالت الحكومة إن الأكراد هم أجانب ، وليسوا من سوريا ، وبالتالي لم نتحصل على جوازات سفر. إذا لم يكن لديك بطاقة هوية ، فلا يمكنك فعل أي شيء ، ولا يمكنك حتى الدراسة في الجامعة. عندما كانت هناك خلافات بين الأكراد والعرب ، جاءت الحكومة وسجنت الأكراد ، وليس العرب. في عام 2009 ، عندما كان عمري 16 سنة ، كنت في السجن مع أخي وابن عمي – لأننا أكراد. عاملونا مثل الحيوانات. عذبونا وضربونا. كانت أجسامنا تنزف بالدماء وبعد ذلك جعلونا نسير على الملح. كنا أطفالًا ولم نفعل شيئًا ممنوعًا. كانوا قد رأونا للتو ثلاثة في الشارع وأخذونا معهم. جاء والدي وتوسلهم: “لا تضربوا الأطفال!” لقد دفع الكثير من المال ، لكنهم استمروا في ضربنا لمدة أسبوع. هؤلاء الشرطيون كانوا من العلويين ، العرب الذين يقودون الحكومة. يوما ما ، أحضر أحد العلويين ابنه إلى السجن. قال له: “هؤلاء أكراد” ومن ثم أعطاه الخفاش. لم نكن الوحيدين فقد فعلوا ذلك مع العديد من الأطفال والشباب في منطقتنا. إذا أمكنني ذلك ، كنت سأزيل كل الحدود بين الدول ، فسوف أهزم الحكومة السيئة وأغير كل شيء في الحكومة. يجب أن يكون الجميع قادرين على التعبير عن رأيهم! الحكومات الأوروبية هي حكومات جيدة. إنهم يعاملون الناس جيدا. هم ودودون للناس ، أليس كذلك؟ هذا ما اختبرته لكن في سوريا ، يحق للشرطة أن تقتل. إذا قتل شرطي شخصًا ، يمكنه أن يقول إنه كان مسلحًا ولن يحدث له شيء. عندما بدأت الثورة ، لم أكن أرغب في حمل سلاح ، لأنني لم أكن أريد أن أقتل أي شخص. لقد عبرت عن رأيي ، “أنا ضد الحكومة”. وحاولوا قتلنا. لهذا هربت أنا لا أريد أن أحمل السلاح ، لأن لا أحد يستطيع أن يعرف من هو بريء ومن هو مذنب. فكل من يحمل السلاح يمكنه ان يقتل الأبرياء. والسلاح ليس حلا ، لكن الناس هناك لا يفهمون ذلك. الحرية تعني كل شيء بالنسبة لي! لم أستطع القول إنني كردي. لو كان لدي علم كردي ، كنت سأذهب إلى السجن. الحرية بالنسبة لي هي أن أستطيع أن أقول أي شيء أريد. ومن أكون. فلماذا لا أستطيع أن أقول من أنا وماذا أريد؟ ريديني ، 21 سنة ، ولد في سوريا